ЕВГЕНИЙ ВОДОЛАЗКИН:
«В XX веке мы попытались
воплотить в жизнь утопию»

ЕВГЕНИЙ ВОДОЛАЗКИН:
«В XX веке мы попытались
воплотить в жизнь утопию»

Объявлены первые лауреаты международного культурного фестиваля «Русский Рим»

В День народного единства России, в Риме, в легендарном Палаццо Поли состоялся первый международный культурный фестиваль «Русский Рим». Из разных стран Европы на мероприятие приехали неравнодушные к русской культуре творческие и общественные деятели. В пяти номинациях объявлены лауреаты награды «Русский Рим».

Почти 200 лет назад, во время пребывания в Риме, княгиня Зинаида Волконская проводила первые«Русские салоны». Они объединяли великих писателейи художников той эпохи: П. Вяземского, В. Жуковского,Н. Языкова, И. Тургенева, К. Брюллова, А. Иванова,Стендаля, Вальтера Скотта, Дж. Ф. Купера.

«Княгиня Зинаида Волконская была проводником и популяризатором русской культуры в Европе. Миссия фестиваля сегодня – служение высокому русскому искусству, дань памяти великой основательнице, дружеское общение и взгляд в будущее», - отметил автор идеи, председатель оргкомитета фестиваля «Русский Рим» Владимир Торин.

«Возрождение русских культурных салонов в Риме спустя 180 лет - это важное событие, открывающее новую главу отношений между Россией и Италией в сфере культуры. Эта уникальная арт-площадка позволит найти дополнительные точки соприкосновения между нашими странами и будет способствовать дальнейшему развитию культурных обменов. Интерес наших народов друг к другу взаимен, он имеет глубокие исторические и духовные корни», - подчеркнул посол Российской Федерации в Итальянской Республике Сергей Разов.

Наградой «Русский Рим» отмечены лауреаты, чье творчество популяризует русскую культуру за рубежом. В номинации «За продвижение русской культуры в мире в области литературы» награжден писатель, литературовед из Санкт-Петербурга Евгений Водолазкин. Сегодня книги автора изданы на 19 языках. В 2013 г. роман «Лавр» был переведен на итальянский.

Лауреатом в номинации музыка стала пианистка Екатерина Мечетина, давшая первый сольный концерт в 10 лет. За все время концертной деятельности Екатерина выступила в 40 странах мира.

Наградой в области изобразительного искусства отмечен художник из Парижа Валерий Кошляков. Его работы выставлялись и находятся в коллекциях крупнейших музеев мира: в Государственной Третьяковской галерее, Государственном Русском музее, Музея современного искусства во Франции, в Лувре, в музеях США, Германии, Швейцарии и Италии.

Литературовед, переводчик, основатель Тургеневского общества Бельгии и Люксембурга Конрад Фурман награжден за общественную деятельность. Конрад в совершенстве знает 10 языков. Сегодня он возглавляет департамент Еврокомиссии в Брюсселе по организации переводов различных текстов, в том русской литературы.

В номинации за переводческую деятельность наградой отмечен литературовед, переводчик-славист Витторио Страда. Более 20 лет он заведовал кафедрой русского языка и литературы Венецианского университета.

Специальный приз фестиваля, посвящённый 60-летию со дня первого издания романа «Доктор Живаго», вручен Карло Фельтринелли.  Именно издательство Фельтринелли в ноябре 1957 году впервые выпустило этот роман. После чего за два года роман был переведен на 24 языка.

В рамках мероприятия выступили пианистка Екатерина Мечетина, оперная певица Ната Павлова, пианистка Грета Чиприани, виолончелиста Насим Саад, поэтэсса Вера Павлова.

«Желаю фестивалю возродить свой плодотворный путь под эгидой культурного диалога, который сможет раскрыть итальянской публике новые таланты, а русской публике поможет почувствовать себя в Италии, словно на второй родине, как это было с Зинаидой Волконской», - заметила директор Итальянского Института Культуры в Москве Ольга Страда.

В экспертный совет фестиваля вошли президент Российского книжного союза Сергей Степашин, ректор Московской государственной консерватории имени П.И.Чайковского Александр Соколов, директор Итальянского Института Культуры в Москве Ольга Страда и другие видные культурные и общественные деятели России и Италии.

Фестиваль станет ежегодным событием: новой современной арт-площадкой, популяризующей русскую культуру и литературу заграницей.

news russky rim 2 news russky rim 3

lss

 

RKS banner

Газета "Книжная лавка писателей"

Видео

О книжном салоне